~Bài phỏng vấn trong Moira Memorial Issue~
09/2008
(phần 4)
*Nguồn bản dịch tiếng Anh: Defade
-Nghe đồn là, các mangaka thường đọ mắt với một tờ giấy trắng trong suốt nhiều ngày liền. Anh có những trải nghiệm tương tự hay không?
Revo: Cũng có một số khoảng khắc tương tự trong giai đoạn thành lập ý tưởng. Nhưng tôi không có đọ mắt với giấy nha. (cười) Nhưng có lúc tôi cứ ì ra. Và nếu khi đó tôi đang cố hình dung toàn bộ quá trình sáng tạo của album, thì việc bị ì ra vài ngày không phải vấn đề . Đó là một chu trình suy nghĩ suốt nửa năm trời, và thực hiện nó trong suốt nửa năm nữa. “Roman” đã được phát hành hồi đó vào tháng Mười một năm 2006, nên lần này nó đã lâu hơn nửa năm rất nhiều. Gần như cả một năm – ý tôi là, tôi đã cơ bản là chẳng làm gì hết. Tôi đã lựa chọn chủ đề, và đắm mình và hàng tấn tài liệu đọc và nghiên cứu để hoàn thiện hơn nữa các ý tưởng của mình. Tôi đã có hứng thú với Hy Lạp cổ đại từ trước, nhưng chỉ độc hứng thú không sẽ chẳng thể biến nó thành một công trình được. Khi tôi thấy từ chìa khóa ‘Hy Lạp’ trong hiệu sách, tôi cơ bản đã mua mọi cuốn sách đó và ngồi xuống đọc bằng hết. Trong thời gian đó, nó đơn thuần chỉ là quá trình lặp lại của việc hình thành những ý niệm mới trong đầu đồng thời lược bỏ những cái cũ. Và bởi tôi còn chẳng viết lấy một ca khúc, tôi đã không thực hiện một công việc “hữu hình” nào. Nói cách khác, tôi đã là một NEET. (cười) Dẫu vậy, tôi có phát hành một maxi single, chạy một tour diễn, và thậm chí còn tham gia vào một dự án hợp tác, nên tôi đoán tôi đã không phải là một NEET. (cười) Xin hãy cho tôi thêm chút thời gian để ngồi lại với những suy nghĩ của mình. Tôi nghĩ một số người thấy đồng cảm sẽ đọc được những dòng này, nên tôi xin nhắc lại nó tại đây lần nữa.
-Xét đến đó, anh không chỉ là một nhạc sĩ thông thường – anh là đạo diễn, người viết kịch bản đồng thời là nhà văn. Sau cùng thì, nghe nói Shiba Ryoutarou còn từng lái xe tải vào khu sách cũ ở Kanda khi còn ở trong quá trình thu thập tài liệu cho tiểu thuyết của mình.
Revo: Tôi hoàn toàn muốn làm công việc nghiên cứu ở một mức độ như thế. Giả dụ, tôi đã thoáng nhắc đến các nô lệ trong tác phẩn của mình, nhưng tôi thật sự muốn biết về lịch sử của họ, bởi tôi cần khắc họa dân nô lệ Hy Lạp cho câu chuyện. Bởi vậy tôi không đơn thuần chỉ cần đọc sách về Hy Lạp cổ đại, mà cả những cuốn về lịch sử nô lệ nói chung. Tôi đã đọc khá nhiều, nhưng hầu hết trong số chúng đều bị tóm gọn lại chỉ còn là ‘thời cổ đại thì từng có nô lệ’….hầu hết trong số chúng kể về nộ lệ Mỹ-Phi tai Châu Âu hay Châu Mỹ. Tôi đã không thực sự có thể tìm thấy những gì mình muốn. Cũng tương tự với các cướp biển. Hầu hết các cuốn tôi đọc đều gộp họ với Kỷ nguyên Khai phá, mặc dù có vẻ như Hy Lạp cổ đại cũng có cướp biển nữa.
-Quả thực là có nô lệ xuất hiện trong câu chuyện, nhưng tôi không thấy có cướp biển.
Revo: Ban đầu tôi đã định cho họ xuất hiện. Nhưng, tôi đã không thực sự có thể liên kết họ vào, nên thành ra họ đã bị cắt khỏi CD. Đó là thứ gì liên quan đến Elef. Nhưng tôi sẽ để lại nó cho trí tưởng tượng của thính giả. Có lẽ kiếm thuật cùng phong cách của chiến đấu của Elef không tương quan với lề lối truyền thống được truyền dạy trong quân ngũ, mà là phong cách cục súc và ngang tàng của cướp biển. (cười) Chà, tôi biết sự thật là mình sẽ không có khả năng nhồi nhét tất cả trong vỏn vẹn 80 phút.
-Ý của anh là nếu được mô phỏng chân thực những gì trong tâm trí, thì mình nó có lẽ đã trở thành cả một series?
Revo: Đó chắc chắn là một khả năng. Như kiểu cho phát hành phần thứ hai vào mừa hè này, hay phần thứ ba sau khoảng thời gian 2 năm. Nhưng nếu tôi mà làm vậy, sẽ có những phần sẽ phải thay đổi ở những điểm cốt lõi nhất để khiến chúng được chấp nhận, vậy nên nó không đơn giản như bạn nghĩ.
-Chỉ qua việc nghe album “Moira”, tôi đã gần như có thể hiểu được trận chiến với deadline đã khắc nghiệt nhường nào. Từng ca khúc đều có cấu trúc phức tạp và khôn khéo tựa gỗ. Tôi nghĩ sẽ mất nhiều thời gian để hoàn thành chúng.
Revo: Đó là đặc tính quyết định của dòng nhạc truyện trong phong cách của Sound Horizon, vậy nên trận chiến đó là không thể tránh khỏi.
-Khi mà các album của Sound Horizon albums có liên hệ từ trong ra ngoài vô cùng phức tạp, thì quá trình sáng tác album của Sound Horizon khác gì so với album thông thường?
Revo: Tôi đoán là mình làm việc chậm hơn, có thể nói như vậy…Lý tưởng nhất thì, tôi đầu tiên sẽ đi tới giai đoạn mà tôi có được hình ảnh chung chung, chưa hoàn thiện, của album trong tâm trí. Và rồi tôi tiến hành trau chuốt dần dần từng bài một, và đến cuối cùng, tôi chỉ cần nối kết chúng lại bằng một tiếng ‘keng’! Nếu tôi đơn thuần chỉ bắt đầu với một ca khúc rõ ràng và hoàn thiện nhất, tôi sẽ hạn chế tính tự do trong sáng tạo kể từ điểm đó. Nên, tóm lại nó là một cái nhìn tổng quan và một công trình lộn ngược. Đầu tiên tôi phải có tầm nhìn về toàn bộ sản phẩm, và hoàn thành công trình lộn ngược từ thành quả. Dẫu vậy, nếu nó có một kế hoạch thiết kế hoàn hảo trong đầu thì nó sẽ lại thành chuyện khác. Bởi việc sẽ chỉ còn là theo bước nó tuôn ra thành lời. Tuy nhiên, có những thứ tự thân phát triển khi tôi làm việc, đồng thời cũng có những thứ sẽ mãi đình trệ nếu tôi không động đến. Ngay từ đầu, hành động lựa chọn các thành phần của câu chuỵện mà tôi có trong đầu để rồi biến chúng thành bài hát đã quan trọng đến đáng ngạc nhiên rồi. Bởi chẳng phải tôi luôn bắt đầu với ca khúc đầu tiên của album. Ngoài ra, việc chọn phần nào để trình bày ra và phần nào để bỏ ngỏ cũng vô cùng quan trọng.
-Tôi cho rằng nó đặc biệt đúng với album này, nơi cả một câu chuyện đồ sộ được tóm gọn trong vỏn vẹn 80 phút.
Revo: Chính xác là thế. Câu chuyện sẽ mất đi ý nghĩa nếu nó không trôi chảy. Tuy nhiên, nếu tôi quá ân cần trong việc cung cấp thông tin, có thể nó sẽ trở thành một bài phân tích chứ không còn là một câu chuyện. Về khía cạnh đó thì khá là khó khăn.
-Và anh đã bình luận về việc đó trong cuốn pamphlet của Moira concert, khẳng định rằng “nếu tôi bỏ ngỏ nhiều khoảng trống quá, tôi sẽ làm gia tăng gánh nặng lên trí tưởng tượng của thính giả, và có thể sẽ vô ý tạo ra thêm những phần khó hiểu”. Anh đã tính toán số lượng “khoảng trống” hợp lý để bỏ ngỏ như thế nào vậy?
Revo: Cũng không phải tôi có một công thức nào để làm theo, nên đây là một điều gì lần nào cũng làm tôi lo lắng. Mỗi lần tôi đều kết thúc với ý nghĩ rằng mình đã làm đúng rồi, nhưng tôi không thực sự biết liệu đó có phải là giải pháp đúng đắn hay không. Vấn đề của việc liệu còn một giải pháp tiềm năng khác tồn tại hay không là loại vấn đề sẽ giày vò tôi mãi. Có những cảnh tôi thêm vào là bởi tôi nghĩ mình đã bỏ ngỏ nhiều khoảng trống quá.
-Anh hẳn cũng dành nhiều chú ý đến việc đóng gói và quyển booklet lắm.
Revo: Tôi vẫn nhận lại nhiều bình luận rằng cuốn booklet khó đọc quá. (cười) Tôi đã xem nó như là một tác phẩm nghệ thuật nhiều hơn là một cuốn cẩm nang thông thường. Tôi đã ôm đồm việc đó để thử nghiệm ý tưởng về việc cho thêm hình mình họa bên lời bài hát. Tôi cũng đã nhận ra rằng lối bố trí các đoạn lời là một phương tiện quan trọng trong diễn đạt. Tuy nhiên, tôi thường xuyên phải tự nhắc mình rằng Sound Horizon cung cấp âm nhạc. Nên tôi không thực sự có thể tạo ra một cuốn booklet quá lộng lẫy và trang trí tỉ mỉ, việc sẽ biến nó thành một cuốn manga phụ. Đó là một bước đi xa khỏi âm nhạc có ý làm khó trí tưởng tượng. Cuốn booklet quan trọng, nhưng thứ nên ở giữa ánh đèn nên là đĩa CD và âm nhạc. Dẫu vậy, nếu đã đính kèm một cuốn booklet, tôi cũng nên làm rõ rằng nó có một vai trò nhất định. Tôi không thực sự muốn đính kém nó với nền tảng rằng ' đĩa CD thì thường phát hành kèm booklet’. Nếu đằng sau việc đó chỉ là vậy, tôi nghĩ tôi thậm chí có thể làm phiên phiến đi bằng cách chỉ in độc lời bài hát ra.