top of page
最果てのL - Saihaite no L

Tiêu đề: L của tận cùng thế giới

Nguồn bản dịch tiếng Anh: Defade

Link nghe mp3: redmp3 (nhất nút Listen màu xám)

Kanji

(…。
さて。気を取り直して、ワタシは《十\三番目の宿主》とでも呼ぶべき人物の深層に《意識と呼ばれるモノ》を接続した…《平行世界》という概念。
【彼】は愛情というモノを疑って育ったようだ。其れは、母親に捨てられた事に起き困し、《地平線》をひとつの《箱庭》に押し込めた時、
その後の境遇に依って性質だと思われる。さて、どうしたものだろうか。《其処》には一体何通りの《物語》が生まれ得るのだろうか?
幸い何を否定したとしても《対象》の《心》と呼ばれる機構\の辻褄は、強引にでも合うように出来ているようだ……。

此の悲劇の結末を左←→右すると予\想される《因子》。ワタシは【彼の】ad921d604863662588095---)

「もうやめてくれ。
 それじゃあ、あまりにも哀しいじゃねぇか…!
 俺はバカだからよ…こんな時なんて言ったら分からねぇ!
 だから、この気持ちを歌にするっ!聴いてくれ、Nein!」

[Nein \"First Inspiration Ver. 1\"] 作詞/作曲:Noel

例えば やり直しの効く 物語を 人生と呼ぶのなら
俺は 今 を 本当の意味で 燃えられただろうか?

クソ\最低なことばかりが 起こる【第九の現実】だけれど
オマエと出逢えたこの《人生》(ロマン)を否定しないぜ
《グラサン、ヴァ二スタメンバー、インタビュアーの三人、市蔵ファミリー、
そして、
愛のある手紙や声援、これまでの俺の人生においては、信じられねぇくらい温かいメッセージをくれたクソ\最高な奴ら》(ローラン、ローラン)

俺は愛されても良いのだろうか? 正直… 裏切られるのが怖いんだ…
それでも《俺が産まれたこの地平線》(せかい)を愛そうと決めた
だから 命の限り歌うんだ!

否定しないでくれ 俺達は 皆 弱い

Nein
   ↖
    だからこそ 痛み 何かを生みだせる

何が正解か そんなこと 俺には判らないけれど
だが
《観測者》(たびびと)の数だけ《世界の解釈》(こたえ)があると
《オープニングアクトで訪れた第二の故郷とも言える愛すべき地平》(あのばしょ)で知った

だから
《 遮 光 眼 鏡 型 情 報 端 末 》 (das Ruhrendes,Evolutionares and Vorzugliches Optikgerat)
《いずれ消えゆく人間》(ひと)が必至に生きた《現実》(ものがたり)を
勝手に《悲劇だと決めつけて改竄》(ふこうに)しないでくれ
《与えられた命がその檻の中で出逢い懸命に煌めく場所》(ほしぞら)で
燃えたんだ!

(今夜は月が、いえ星が綺麗ですね。
もし、ワタシの【否定】して来た行為が望まれざる介入なのだとしたら、
やはり、ワタシは何の為に生まれて来たのでしょうか?
いえ、其れを自らの意志で見つける事こそが《存在理由》かも知れませんね。

ならば、ワタシもアナタ以上に救いようの無い馬鹿であると思われるので、
此の《気持ちと呼ばれるモノ》を詩にしたいと思います---)

『星空の詩』 作詞/作曲:R.E.V.O.

(《平行世界》という概念。
《地平線》をひとつの《箱庭》に押し込めた時、《其処》には一体何通りの《物語》が生まれ得るのだろうか?

《観測》が《創造》であると定義するならば、
《不可視の自象》を《観測》する事こそ《幻想の自由》である。

其の《幻視》を《解釈》と呼ぶならば、
《第九の物語解釈》は《正解》などはなく、
唯の《理念》を表\す《模型》のひとつに過ぎない。

或る者は《画》で、また或る者は《言葉》で、
其の《解釈》を同胞への《伝言》へと変えるだろう。

《十\年》の歳月も瞬くが如き《刹那》に他ならず、
《世界》を生み出し続ける《神々》の旅は、未だ始まったばかりである…)

Romaji

"Mou yamete kure.
Sore jaa, amari ni mo kanashii ja nee ka...!
Ore wa baka dakara yo...konna toki nante ittara wakaranee!
Dakara, kono kimochi wo uta ni suru! Kiite kure, Nein!"

 

[Nein "First Inspiration Ver. 1"] Sakushi/Sakkyoku: Noel
 

Tatoeba  yarinaoshi no kiku  monogatari wo  jinsei to yobu no nara
Ore wa  ima  wo  hontou no imi de  moerareta darou ka?

 

Kuso saitei na koto bakari ga  okoru sekai da keredo
Omae to deaeta kono Roman wo hitei shinai ze
Laurant, Laurant

 

Ore wa aisarete mo ii no darou ka? Shoujiki... uragirareru no ga kowai'nda...
Soredemo sekai wo aisou to kimeta
Dakara  inochi no kagiri utaunda!

 

     Hitei shinai de kure  oretachi wa  minna  yowai
    ↙
Nein
    ↖
     Dakara koso  itami  nanika wo umidaseru

 

Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
 

Nani ga seikai ka  sonna koto  ore ni wa wakaranai keredo
Daga
Tabibito no kazu dake kotae ga aru to
Ano basho de shitta

 

Dakara
R.E.V.O.
Hito ga hisshi ni ikita monogatari wo
Katte ni fukou ni shinai de kure
Hoshizora de
moetanda!

 

(Konya wa tsuki ga, ie hoshi ga kirei desu ne.
Moshi, watashi no [Hitei] shite kita koui ga nozomarezaru kainyuu na no dato shitara,
yahari, watashi wa nanno tame ni umarete kita no deshou ka?
Ie, sore wo mizukara no ishi de mitsukeru koto koso ga [Sonzai riyuu] ga kamoshiremasen ne.

 

Naraba, watashi mo anata ijou ni sukui you no nai baka de aru to omowareru no de,
kono [Kimochi to yobareru mono] wo uta ni shitai to omoimasu---)

 

[Hoshizora no Uta] Sakushi/Sakkyoku: R.E.V.O.
 

La -La La- La La-La La La La-La La La La La La-La La La La-La La-La
 

([Heikou sekai] to iu gainen.
[Chiheisen] wo hitotsu no [Hakoniwa] wo sashikometa toki, [Soko] ni wa ittai nandoori no [Monogatari] ga umare eru no darou ka?

 

[Kansoku] ga [Souzou] de aru to teigi suru naraba,
[Fukashi no jishou] wo [Kansoku] suru koto koso [Gensou no Jiyuu] de aru.

 

Sono [Genshi] wo [Kaishaku] to yobu naraba,
[Daikyuu no Monogatari Kaishaku] wa [Seikai] nado wa naku,
tada no [Rinen] wo hyousu [Mokei] no hitotsu ni suginai.

 

Aru mono wa [Ga] de, mata aru mono wa [Kotoba] de,
sono [Kaishaku] wo douhou e no [Dengon] e to kaeru darou.

 

[Juunen] no saigetsu mo matataku ga gotoki [Setsuna] ni narazu,
[Sekai] wo umidashi tsuzukeru [Kamigami] no tabi wa, mada hajimatta bakari de aru...]

Lời dịch
Kanji
Romaji
Lời dịch

Nào, hãy cùng trở lại với công việc.


Từ <Tài liệu Thứ bảy>, tôi đã thiết lập mối liên hệ giữa <thứ có thể được gọi là ý thức>  với với chiều sâu của <Mười ba Vật chủ> nổi tiếng…


[Anh ấy] đã lớn lên với một lòng đầy ngờ vực với tình thương. Có vẻ như một khía cạnh trong bản chất của anh ấy đã được hình thành từ sau khi anh bị mẹ bỏ rơi, và giản đơn phát triển trong một hoàn cảnh xác định của cuộc đời sau đó. Xem nào. Chúng ta nên làm gì đây.


May thay, như ta thấy thì <trái tim> của <chủ thể> là một hệ thống được tạo ra để quyết liệt dẹp bỏ những mâu thuẫn trái chiều trong chính nó dẫu cho điều gì bị phủ nhận…


<Nhân tố> được dự đoán sẽ thay đổi kết quả của bi kịch này – Tôi sẽ thử [chối bỏ] ad921d60486366258809553a3db49a4a của [anh ấy]

Nein “Cảm hứng đầu tiên Ver. 1”   Lời/Sáng tác: Noël

(“Thôi, dừng lại đi. Như vậy thật quá đáng buồn. Tôi chỉ là một gã khờ, nên giờ không biết phải nói sao cho phải…nên, tôi sẽ biến những xúc cảm này thành một bài hát! Hãy lắng nghe! Nein!”)

Nếu một câu chuyện mà Người chỉnh sửa có thể được gọi là một cuộc đời
Thì liệu tôi đây có đang cháy hết mình trong hiên tại?

 

Những điều chết tiệt vẫn luôn xảy đến giữa Thực tại thứ Chín[thế giới] này
Nhưng tôi không hề muốn chối bỏ <cuộc đời>[roman] nơi tôi được gặp Người

 

<Cặp kính mát,  các thành viên của VS, ba người phỏng vấn, gia đình Ichizou,
và tất cả những người bạn hết sảy đã gửi cho tôi những lá thư tình và lời động viên, và thật nhiều nhưng lời nhắn đong đầy những hơi ấm mà chính tôi không mường tượng nổi>[Laurant Laurant]

Liệu có ổn không khi tôi được hưởng yêu thương? Thành thật mà nói…tôi luôn sợ mình bị phản bội…
Nhưng kể cả vậy, tôi đã quyết sẽ yêu lấy <chân trời nơi mình được sinh ra>[thế gian này]
Nên tôi sẽ hát vang tới hơi thở cuối cùng!

 

Nein <- Đừng chối bỏ chúng tôi! Khi ta đều yếu đuối
Nein <- Nhưng đó là nguyên do ta đấu tranh, và niềm đau này sẽ dẫn lối ta tới bao điều mới

 

Tôi không biết đâu mới là câu trả lời đúng
Vậy nhưng
Có thật nhiều <lời giải thích về thế gian>[câu trả lời] bằng bấy nhiêu số <người quan sát>[người lữ khách]
Đó là điều tôi học được <tại chân trời đáng mến đó nơi tôi diễn tiết mục mở đầu; nơi tôi có thể coi là mái nhà thứ hai>[tại nơi đó]

 

Vậy nên
<das Rührendes, Evolutionäres und Vorzügliches Optikgerät>[R.E.V.O.]
Đừng nhìn vào <thực tại>[câu chuyện] nơi

<những con người số phận buộc phải tàn phai>[những con người] đã phải gian khổ trải qua
Và nhất nhất cho rằng đó  <là những bi kịch rồi thay đổi cái kết của họ>[không là gì khác ngoài những tai ương]
Tất cả bọn họ đã bùng cháy
<miền đất nơi cuộc đời gặp mặt và toả sáng rực rỡ, và cố hết sức mình trong chiếc lồng của riêng họ>[giữa vòm trời đầy sao]!

Mặt trăng, không, những vì sao đêm nay đẹp vô cùng.
Nếu mọi hành động [chối bỏ] mà tôi thực hiện trước giờ là những can thiệp không mong muốn,
Thì vì lẽ gì tôi lại được sinh ra?
Không, có lẽ <mục đích của sự tồn tại này> là để tìm kiếm câu trả lời ấy bằng chính nỗ lực của bản thân.
Chà, khi mà tôi có vẻ là một gã khờ và vô vọng hơn cả mọi người nữa,
Tôi sẽ thử biến <những thứ có thể gọi là cảm xúc> thành một khúc ca-

Song of the Starry Skies      Lyrics/Composition: R.E.V.O.

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a ad921d60486366258809553a3db49a4a

-

Khái niệm về <Những thế giới song song>.
Khi bạn cố ép một <chân trời> thành một <khu vườn tí hon>,
Liệu sẽ có bao nhiêu biến thể của cùng một <câu chuyện> có thể được sinh ra tại <đó>?

 

Nếu ta coi <sự quan sát>là <sự sáng tạo>
Thì đây hẳn là <sự tự do của các huyễn tưởng>để <quan sát> <những hiện tượng còn chưa tỏ>.

N

ếu bạn gọi <ảo ảnh ấy> là một <lối giải nghĩa>
Thì <chính lối giải nghĩa thứ Chín này> cũng không phải là <câu trả lời>,
Mà đơn thuẩn chỉ là <một mẫu thử> biểu diễn một <ý tưởng>.

 

Một số người thể hiện qua <hình ảnh>,người khác thì lại thể hiện qua <ngôn từ>
Dẫu phương tiện của họ có là gì, họ cũng sẽ biến <lối giải nghĩa>của mình thành một <thông điệp> dành cho những tri kỉ của mình. 

<Mười năm> chỉ là <khoảng khắc> vụt trôi đi trong nháy mắt,
Cuộc hành trình của <các vị thần> người sẽ tiếp tục kiến tạo nên <bao thế giới> chỉ mới bắt đầu mà thôi…

Translation & subtitles ​© 2016 by The Tunnel. All the video/music files linked from this site do not belong to us. They belong to their respectful owners: Sound Horizon, Linked Horizon, Revo&collaborators and their record labels. This is a non-profit fansite created to promote Sound Horizon in Vietnam.

If you want to take something out of here and post it elsewhere, please do so with full credits.

Sasageyou!

bottom of page