即ち…光をも逃がさぬ暗黒の超重力 -
Sunawachi…Hikari wo mo Nigasanu Ankoku no Chou-Juu-Ryoku
Tiêu đề: Nói cách khác…ngay cả ánh sáng cũng không thể lọt qua khỏi kẽ hở của Siêu trọng lực hắc ám
[Phong cách ban nhạc giao hưởng - Bản ngắn]
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Defade
Link nghe mp3: Youtube
Kanji
即ち…光をも逃がさぬ 暗黒の...
★超←重↓力↑ ★
届かない... 距離さえも... 永遠に近付ける...
時の... 歩みをも許さぬ... 暗黒の...
★超←重↓力↑★
今... キミが... 望むなら... 事象の地平を... 超えて往こう!
Romaji
Sunawachi… hikari o mo nigasanu ankoku no...
★ Chō ← juu ↓ryoku↑ ★
todokanai... Kyori sae mo... Eien ni chikadzukeru...
Toki no... Ayumi o mo yurusanu... Ankoku no...
★ Chō ← juu ↓ryoku↑★
ima... Kimi ga... Nozomunara... Jishō no chihei o... Koete yukou!
Lời dịch
Chào mừng bạn đến với siêu không gian phi thường!
Hấp thụ mọi vật cản đường, là cái hố đen.
Ngay cả ánh sáng cũng không thể lọt qua khỏi kẽ hở của Siêu ←Trọng lực↓ Hắc ám↑
Nói cách khác…ngay cả ánh sáng cũng không thể lọt qua khỏi kẽ hở của
★Siêu ←Trọng lực↓ Hắc ám↑★
Ta có thể mãi ở thật gần…với chốn xa xôi không thể được chạm tới ấy….
Ngay cả thời gian cũng không thể chảy trôi giữa…
★Siêu ←Trọng lực↓ Hắc ám↑★
Nếu Người mong mỏi nó nhiều đến vậy…thì tôi sẽ cố vượt qua chân trời của bao hiện tượng!