君は僕の希望 - Kimi wa Boku no Kibou
Romaji
Nidoto aenakute mo dokoka ni kimi wa iru
Boku tachi wa wasurenai darou—-
Kimi no kanashimi no sono hanbun wa boku no kanashimi
Futari de wakeaeba hora… Itami nado hanbun sa
Nee… Dakara… Nakanaide…
Boku no yorokobi no kono hanbun wa kimi no yorokobi
Futari de wakeaeba hora… Shiawase mo nibai sa
Nee… Dakara… Waratte…
Kimi wa boku no kibou sa donna toki demo
Kimi wo mamoru tame ni boku wa tatakau yo!
Kimi ga ushinatta sono taisetsu na hito no omoide
Afurete kanashii ima wo kako ga okashite mo nao
Kimi wo… Semenaide…
Boku ga ushinatta ano taisetsu na hito no omokage
Kasanete fumihazushite mo te wo nobashite kureta koto
Kimi wo… Hokotte…
Kimi wa boku no kibou sa yami no soko demo
Kimi no shimei no imi wo boku wa shinjiru yo!
Daichi ni ookina ana ga aita
Boku no kokoro ni mo kienai ana ga aita
Yami wa sekai wo nomikonda kedo
Kimi to iu hikari made wa nomikomenakatta
Kimi no ayunda michi ga minna no hikari ni naru
Boku wa sou kakushin shiteirunda
p—-Dakara… Shinjite!
Boku wa kimi no kibou sa tayorinakute mo
Kimi ga shinjite kureru nara boku wa makenai to kimi ni chikau yo!
Lời dịch
Dẫu chúng ta có thể chẳng bao giờ gặp lại, Người vẫn ở đâu đó ngoài kia
Chúng ta sẽ không quên-
Một nửa nỗi muộn phiền của Người là của tôi
Nên nếu ta sẻ chia, thấy không…ngay niềm đau của ta cũng chỉ còn một nửa
Vậy nên….xin đừng khóc…
Một nửa niềm vui của tôi là của Người
Nên nếu ta sẻ chia, thấy không…ngay chút hạnh phúc của ta cũng như được nhân đôi
Vậy nên…xin hãy mỉm cười…
Người là hy vọng của tôi, bất kể lúc nào
Tôi sẽ chiến đấu để bảo vệ Người!
Ký ức về người bạn đáng quý mà Người đã mất
Dâng trào, và dẫu những huyễn tưởng có chiếm lấy thực tại đáng buồn
Cũng đừng…tự trách mình…
Dư ảnh của người em trai đáng quý mà tôi đã mất
Chồng chất, và dẫu tôi có lạc lối
Thì vẫn thật tự hào…khi được Người trao đôi bàn tay…
Người là hy vọng của tôi, ngay cả trong bề sâu của bóng tối
Tôi cũng sẽ tin tưởng vào bao ý nghĩa ẩn sau mục đích của Người!
Khi bờ vực lớn rộng mở trên mặt đất, một bờ vực không thể mờ dấu đã mở ra trong trái tim này
Bên kia màn đêm đã nuốt trọn thế gian, nhưng chẳng thể động đến Người, vầng hào quang
Con đường Người người dậm bước sẽ là hy vọng của mọi người, và đó là những gì tôi dám chắc
-Nên xin hãy…vững tin!
Tôi là hy vọng của Người, và dù tôi có thể không mấy đáng tin cậy
Nhưng nếu Người trao tôi lòng tin, tôi hứa mình sẽ không thất bại!
Kanji
二度と逢えなくても 何処かにキミはいる
僕たちは忘れないだろう―
君の悲しみの その半分は僕の悲しみ
二人で分け合えば ほら… 痛みなど半分さ
ねえ… だから… 泣かないで…
僕の喜びの この半分は君の喜び
二人で分け合えば ほら… 幸せも二倍さ
ねえ… だから… 笑って…
君は僕の希望さ どんな時でも
君を守る為に 僕は戦うよ!
君が喪(うしな)った その大切な友達(ひと)の想い出
溢れて 哀しい現実(いま)を 幻想(かこ)が侵しても尚
自分(きみ)を… 責めないで…
僕が喪(うしな)った あの大切な弟(ひと)の面影
重ねて 踏み外しても 手を伸ばしてくれた事
自分(きみ)を… 誇って
君は僕の希望さ 闇の底でも
君の使命の意味を 僕は信じるよ!
大地に大きな穴が開いた 僕の心にも消えない穴が開いた
闇は世界を呑み込んだけど 君という光までは呑み込めなかった
君の歩んだ道が皆の希望(ひかり)になる 僕はそう確信しているんだ
―だから… 信じて!
僕は君の希望さ 頼りなくても
君が信じてくれるなら 僕は負けないと 君に誓うよ!